• Chtělo by to nějaké vychytávky. Třebas kurzívu.

    Ale na začátek něco na zahřátí. Písnička ke svátku Chanuka:

    Video: MAOZ CUR

    Dříve se mnohdy studenti například z křesťanských teologických fakult učili číst Tanach pouze pasivně, případně analyzovali gramatické jevy, ale sami by nedali dohromady souvislou hebrejskou větu. My se pokusíme biblickou hebrejštinu trochu oživit. Většina slovní zásoby biblické hebrejštiny je dosud živá v ivritu, navíc se vše lépe pamatuje, známe-li slovíčka nejen pasivně, proto se učme ta základní slova i aktivně a pišme si slovníček.

    Ovšem i dříve naráželi studenti na zásadní problém, který jistě trápí i nás. A tím je psaní. Samozřejmě, že z nás asi nebudou profesionální soferim, kteří by se živili psaním svitků Tóry, ale musíme si zapisovat slovíčka, pokud je chceme opravdu umět. A tady je ta zásadní otázka písařské dovednosti. Kdysi se psalo seříznutým rákosem, nebo brkem a inkoustem, pak stínované tvary kvadrátního písma po jistém cviku a při písařském nadání nejsou až tak obtížné.
    Ale kvadrát psaný propiskou je prostě ohavný. Navíc to jde pomalu, moderní lidé jsou vůbec v krasopise necvičení, takže jejich kvadrátní zápis přečte pouze paní magistra v lékárně.

    Z moderní hebrejštiny si tedy vypůjčíme kurzívu. Kurzíva není nikterak nový vynález, její různé podoby zavedli písaři už v dávnověku, ale při pasivním studiu se na ni někdy trochu pozapomnělo. Pro zápis slovíček a gramatických poznámek je to báječný vynález.
    Tuto tabulku jsem převzala z klasického slovníku moderní hebrejštiny Ben-Yehuda

    kurziva1

    ´s English-Hebrew Hebrew-English Dictionary. První sloupeček zprava ukazuje numerickou hodnotu hebrejských souhlásek. Pro četbu Tanachu není nutné tyhle údaje znát, číslovky jsou v Tanachu vždy vypisovány slovy. V moderní hebrejkštině se užívají arabské číslice (tedy ty “naše”)  - ale pokud chceme číst některé nápisy například na masebách - náhrobních kamenech a památnících, nebo například při studiu gematrie je znalost numerických hodnot písmen nutná.

    Pak následuje sloupec přepisu a výslovnosti, to už umíme, hebrejské názvy samohlásek, jejich anglický přepis a pak je sloupec kurzívy (anglicky nadepsaný Written).  Doporučuji si tyto znaky důkladně nacvičit. Samohlásky se neliší od samohlásek tištěných, ty už známe. V tabulce pak vidíme předposlední sloupec s kvadrátním písmem a nakonec jako zajímavost starohebrejské, neboli kenaánské písmo.

    Až zvládneme psaní kurzívy, budeme si moci snadněji zapisovat slovíčka a všechno půjde lépe.

    A už se můžeme učit první slova a rovnou je přepíšeme do kurzívy:
    Cvičení pod slovíčky: Čtení nahlas a přepis do kurzívy :-)

    slovicka1zmens
    ————

    salom11

    Starší lekce:

    1. Chcete se naučit číst Tanach v hebrejštině?

    2. Chcete se naučit číst Tanach v hebrejštině?

    3. Chcete se naučit číst Tanach v hebrejštině?

    —————————-

    Líbí se ti tento článek? Přidej ho na Top Články

    Posted by Věra Tydlitátová @ 7:00

  • 2 Responses

    WP_Modern_Notepad

 

Září 2018
P Ú S Č P S N
« Lis    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Archivy